陕西人艺版话剧《白鹿原》深圳站购票
发布时间:2019-10-08T16:07:00
好消息!一部由现代文学扛鼎之作改编而成的中国话剧新巅峰之作,一部业内、媒体、观众三方零差评的口碑奇迹之作,一部包揽联合国教科文组织、国际剧协“第六届国际戏剧学院奖”多项大奖的2016中国话剧之冠即将于10月25日至26日登陆深圳保利剧院,它就是中国话剧新巅峰之作——陕西人艺版《白鹿原》。
跨越了半个世纪的动荡岁月,三代人的悲欢人生都在这片原上交织。50万字《白鹿原》一直被称为中国最难改编的小说。想要在有限的叙事空间里,还原小说里的恢弘壮阔,绝非一件易事。2016年陕西人艺又再次排演了《白鹿原》,一下子引起了轰动,被誉为陈忠实先生最满意的版本。所有演员都是“生冷蹭倔”的地道陕西人,操着最有味儿的陕西话,生动地还原了祖祖辈辈曾经生活的那片原。
读懂了《白鹿原》,才读懂了人性欲望,隐藏在历史背后真正的中国。对原著从形到魂的极致还原,导演用歌队转场浓缩时空,舞美一动一静皆是景,音乐用克制老腔带人入戏,表演用方言表演呈现真实人物。方言无疑蕴含能让作品充分展示魅力的原生土壤,拉近观众与故事背景的距离,虽然它与北京人艺版《白鹿原》共用孟冰的剧本,却并没因珠玉在前,而自乱阵脚。
华阴老腔是明末清初,以陕西省华阴市,久为华阴市泉店村张家户族的家族戏。此类表演方式也被誉为黄土高坡上“最早的摇滚”。比起北京人艺版中老腔的“高亢亮嗓”, 陕西人艺异常克制地将其嵌入剧中,成为引领观者情绪达到顶峰的“临门一脚”。歌队这种艺术表现手法在剧中随处可见,或推动剧情发展,或渲染气氛,牵引观众。
两大家族,半个世纪;文学经典,重现舞台。不少媒体盛赞“这部戏真正把经典文学作品带回到了舞台,没有过度颠覆,没有过度解构,反而是以返璞归真的做法,让作品的灵魂在舞台上重生”,尤其是在放眼望去满台都是曲意迎合和庸俗谄媚,可陕西人艺版的《白鹿原》却让人看到了国家舞台上久违的戏剧良心。
克制的美,意蕴深长的美,还原真正白鹿原的美。这就是陕西人艺的《白鹿原》。2022年10月25日至10月26日,深圳保利剧院,不见不散!